網頁

顯示具有 札記類 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 札記類 標籤的文章。 顯示所有文章

2025年1月14日 星期二

Hymne à l'amour 愛的讚歌 (1949)

 

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe, si tu m'aimes
Je me fous du monde entier

Tant qu'l'amour inondera mes matins
Tant qu'mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la Lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe, si tu m'aimes
Car moi, je mourrai aussi

Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?
Dieu réunit ceux qui s'aiment


儘管在21世紀過了近四分之一的今日
相信愛情的人已日稀
但此曲未被時代洪流淘汰
不斷加入氣勢磅礡的管弦樂擴編
也在各路優秀歌手的傳唱裡繞樑不止
最近最撼動人心的一回
自然是2024年巴黎奧運上Céline Dion的演唱
堅定鏗鏘的表現比原唱更加飽滿

這是Édith Piaf的曲子裡最深得我心的一首
應該歸功於優雅流暢而纏綿的旋律
但第一次被此曲震懾卻非出於原唱
而是Lara Fabian的現場...
怎麼知道這位女神歌手則是另一個故事了

話說
二十世紀末首演就一炮而紅的音樂劇鐘樓怪人
劇中對女主角Esmeralda始亂終棄
彷彿現代陳世美的侍衛長Phoebus
第一代飾唱歌手是Patrick Fiori
我曾因欣賞他的歌聲而在此留下記錄
當年他本與演他未婚妻小百合的歌手Julie Zenatti假戲真做交往著
八卦追著追著他卻換了女友
不禁好奇前後任差異如何?
是否也是歌手?
就此查到嫵媚慵懶的Lara Fabian
相較於Julie Zenatti活力四射的青春形象
Lara Fabian無疑更富成熟韻味
歌聲也令聽眾回味無窮
以下就是當年熱戀的這兩人忘我的合唱


2024年11月23日 星期六

理性看事 感恩懷人


不是來談政治的
只是剛好刷到這一篇


我沒有雙重國籍
感覺不到「既是X國人  也是X國人」有什麼問題
這類族群對自身身份認同的比例可能要視成長歷程
和在兩種文化中融入的程度
或私底下家族朋友圈關係而定

沒有花很多時間去追蹤谷愛凌在巴黎奧運前後的言行
但確實知道她的受歡迎一半以上來自中國的加持
因為滑雪在美國不是那麼受矚目的體育項目
Stanford文武全才的運動員可不只她一位 

谷在上屆奧運代表中國
之後拿到的廣告代言費遠超過獎金
就算違心
但在華人的民族性裡
拿人手短  吃人嘴該軟的謙遜還是該展現的
(覺得自己更接近美國人就別揩中國的油)
在中國是中國人  在美國是美國人的話雖沒錯
但就要小心變豬八戒照鏡子
除非谷也不在意中方或美方的眼光與非議

個人不認同共產黨
二十一世紀都過四分之一了還在搞商君書那一套
把人民箝制後愚化又奴化
為了拿下台灣一直把政黨  國家  民族的概念全和稀泥攪在一起
大不列顛有把美國、澳洲等英語系國家都當成英國嗎

事實是有憑據的(兩本以上的護照)
其他沒有實驗、證據、數據依據的事物就是現象歸納
儘管觀點  感受的形成必有其因
但充其量也就類似星座的統計而已

只是
處事真沒必要踩人痛點
被命運之神眷顧拿了更多資源
甚至含著金湯匙長大的起跑點贏家
得明白自己的成就來自多少他人和大環境的成全

這支影片僅供參考
單純從中串連出其他聯想
也明白現在起擁有中美雙重國籍的名人發言必須更謹慎
但影片末了的總結我是認同的--
國籍、政黨、宗教、階級等都只是人類不同的外衣
尊重他人的選擇
包容他人的立場
在越來越右傾的世代裡是必要的

最後
我們可以從底下另一支影片
看出美國和中國對自由與尊重兩個觀念上的巨大差異
如果谷愛凌在中國長大卻去代表美國參賽
中國人看待此現象的態度會如此寬容嗎?



2024年8月11日 星期日

無端無言無題 與無明

 


昨天農曆七夕
讀到的分享以圖像與影片居多
感覺蠻制式化的
倒不是說傳遞的人無誠意
畢竟借用巨擘們筆下的愛情還是優美的
但當各種節日的速食祝福成網路常態
不禁深思什麼媒介才能撼動人心

有人問我對哪句經典印象深刻
腦海把曾讀過的相關詩詞、名句轉一輪
李商隱的錦瑟浮了上來
然而甚至不能確定詩中在描繪愛情
只覺得是對美好過去的追憶與思念
透著嘗試淡然卻仍深不見底的無奈
終化為不可聞的嘆息

愛跟情的差異是什麼?
此詩通篇不曾提愛
情之刻畫卻綿密如縷
中外文學泰斗寫盡情到深處的感受
然而當一切的思緒  情緒到達極致
即使筆下能生花  舌燦如蓮花
文字和言語的傳達也變得蒼白
只能盡力描繪那片朦朧的氛圍
還得保持適當的距離

感情也該有節制
我總聯想起氣球的填充氣體
裝惰性氦氣才安全
氫氣則危險易燃
但無論哪一種都不能灌太飽
是不是跟人的思緒類似?


換個角度
在沒有量子力學的時代裡
莊周夢蝶已然質疑世事的真實性
人的思想與心念若能掙脫意識
才有可能飛到更高的維度
文學  哲學  科學  神學上升到那個維度
是否可能其實通往同一處呢

所以
此情何必成追憶
回首萬念是無明...


2024年7月24日 星期三

麻煩凱米躡腳快閃
















2024北北基桃竹苗第一次大範圍放凱米颱風假
就在我生日
之後甚至加碼放兩天
運氣未免太好
看來無法去選手練習場舞訓了...

就算沒颱風教練也不會放過我
反而可能說:
「來加練兩小時慶祝生日
又剛好避免大餐變胖」
想想都忍不住翻白眼

姊妹淘一直催我快分享波羅的海三小國照片(明明每一國都比TW大)
但看到那近萬張照片不太來勁
只想回味旅途氛圍並多讀點相關歷史
越來越不像對遊歷富行動力又高效的自己

漆黑的窗外已經風雨交加
忘了哪一年的哪個颱風跑到屋頂想捕捉海水淹老街的壯觀
結果信用卡被吹走
慌張掛失止付後
過了三天管理中心叫我去領...

我連在北車掉信用卡都能被通知認領
有次遊花蓮也是在光復糖廠掉了錢包沒發現
已不知開多遠去了還接到家裡電話叫我折返去拿
而且撿的人是看資料九彎十八拐聯繫上老佛爺
她才曉得我流浪到花蓮去了
馬上緊張的奪命連環CALL
我也才恍然錢包在上一站沒跟來
回過頭認領時一分錢沒少
不知是否阮囊羞澀到撿的人也懶得動
但台灣的治安倒真讓人暖心

不過出國就沒這麼幸運了
在Barcelona的聖家堂旁被扒走相機就是非常心痛的經驗
因為那是我西班牙旅途的最後一站
半個月的瑰麗記憶就這麼付諸東流了...

去年的蘭嶼之行也是因為颱風一波三折
眼看再不走就要出國無法成行了
結果搭著汪洋中晃到不行的一條船到達蘭嶼
同船旅客僅10位左右
抵達時反方向的撤退大軍嚇傻也動搖了我(有猶豫一下要不要原船折返)
接著被風浪困住五天沒船回本島
吃遍全島平常排隊也排不到的庫存美食
每天跟民宿管家在海邊邊喝小米酒邊唱白浪滔滔我不怕...
然後
我才從Croatia返台
那間溫馨可愛的民宿就毀於小犬颱風無限期歇業...
民宿老板跟員工一邊整理傾圮的家園
還一邊唱著達悟族曲調  
跳著自我激勵的原住民舞蹈
我從IG看到他們的影音分享
想到今後再無法投宿這充滿回憶的老地方
笑著笑著就哭了
他們唱跳時或許也是噙著淚的
因為重建遙遙無期


人生就是這樣
太多悲喜在無預期下意外發生
心無罣礙的面對是最高境界
只能說服自己一切都有最好安排

2024年6月21日 星期五

世界が終るまでは… 直到世界的盡頭...(1994)


小學看的卡通除了Disney系列、頑皮豹外
主要是「小天使」、「小甜甜」、「北海小英雄」、「小英的故事」等
成年後比較喜歡欣賞真人飆演技
即使帶有深刻意涵的動畫也不怎麼再看
直到陪伴小孩的過程又跟著接觸了一些
慢慢體會那個年齡層愛看動漫展與追周邊的熱血
印象最深的是一起去東京淺草寺
他們就因「閃電十一人」這部足球卡通而期待參觀雷門


甚少追劇
對某些影視故事的感動常只是在特定場景
或劇情充滿張力的某一瞬間
由於國中後無論日系美系的動畫都很少再接觸
也錯過「灌籃高手」討論熱度最高的那些年
然而它絕對是該世代許多人的共同回憶與感動
超過十年的時間
無論教學或是演出所需
這首主題曲出現的頻率都很高


下面這首第七季片尾曲"My Friend"頌讚袍澤間的激勵之情
也讓人激昂澎湃:



而個人最喜歡的是由上杉昇填詞 織田哲郎作曲的
"世界が終るまでは•••" 

大都会に 僕はもう一人で
投げ捨てられた 空きカンのようだ
互いのすべてを 知りつくすまでが
愛ならば いっそ 永久(とわ)に眠ろうか…
(在大都市中  我孤身一人
就像被丟棄的空罐
一直以來彼此互相瞭解
若真有愛就和我一起從世界消失吧)

世界が終わるまでは 離れる事もない
そう願ってた 幾千の夜と
戻らない時だけが 何故輝いては
やつれ切った 心までも 壊す…
はかなき想い… この Tragedy Night
(直到世界的盡頭 我們也不分離
曾在無數個夜這樣祈願
為何回不去的時光仍如此炫目耀眼
使枯槁的心再度破碎
渺茫虛幻的思緒  在這個悲劇之夜)

そして人は 形(こたえ)を求めて
かけがえのない 何かを失う
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
星屑も 僕らを 灯せない
(人們總是追求表面形式
而錯失無可取代的事物
充斥著慾望的街道
連夜空繁星也對我們不屑一顧)

世界が終わる前に 聞かせておくれよ
満開の花が 似合いの Catastrophe
誰もが望みながら 永遠を信じない
なのに きっと 明日を夢見てる
はかなき日々と この Tragedy Night
(在世界末日之前 請告訴我 
盛開的繁花即將遭受的苦難
雖然每個人都滿懷盼望 卻不相信永遠
若仍有明天  相信必能夢見
變幻無常的這個悲劇之夜)

世界が終わるまでは 離れる事もない
そう願ってた 幾千の夜と
戻らない時だけが 何故輝いては
やつれ切った 心までも 壊す…
はかなき想い… この Tragedy Night
直到世界的盡頭 我們也不分離
曾在無數個夜這樣祈願
為何回不去的時光仍如此炫目耀眼
使枯槁的心再度破碎
渺茫虛幻的思緒  在這個悲劇之夜

為此曲感動的程度多年來不減反增
雖以大調呈現
但詞的內容無疑更貼近成長歷程的心境
對感情既有狂熱執著
同時又對曾經璀璨耀眼卻已無法重現的過往感到扎心

歌詞裡並未明講這感情的成分(難道是籃球?)
但什麼才是真正的愛呢
至少必須包含道德  真理
且保持忍耐 包容  盼望及永不止息
畢竟愛上了很容易
愛下去才算了不起
少了正面延展條件的迷戀
常不是負面執念就是遊戲人間 

一遍遍的聆聽此曲與沈澱
感受到淚水其實藏在聽似歡快的大調裡
一如熾熱烈陽背後的陰影
原來寫搖滾也能擊出絕望的心跳聲
原來心痛不一定要用小調或抒情唱法表現
這樣的呈現
是否反而預示著人生沒有永不破曉的夜


 



2024年4月24日 星期三

著相




















修行乃不斷洞悉幻象的自我抽離
除了冥想外
說法、文字、典籍、音樂或影片等都是媒介
「著相」容易成為另一個陷阱--
菜合不合胃口一兩口就知道
人投不投緣聊幾句感覺得到
引領修行的媒介是否提升三觀的正道
若未從歷練中學會判斷的直覺
就會陷於鬼打牆的輪迴

當科學往高處漸入哲學 甚至神學範疇時
光看懂如何作用就是道關卡
不易釐清之際也分流出信徒與不可知論者
意識決定量子的運作仍只能觀測而無法證明
更別提還有宏觀物理中不存在的疊加態啊
所以那隻壯大了哥本哈根學派的薛定諤的貓才既生又死
是吧

個人偏好透過文字深度體會與學習
但這一樣是牽引人心的「相」
即使用字遣詞儘量精確
下筆的描述與解讀的感受卻是主觀的
再者
資訊爆炸與3C充斥的今日
很多人拿影音取代閱讀的學習
網路針對各種主題探究、討論的海量視頻
(包括底下分享的影片)
對觀看者影響力恐怕比書籍更大
所以得在幫助釐清還是帶入迷思上建立分辨力

曾以為最虛無的媒介其實最真實
因為大家會在文字、旋律、畫作裡振奮或流淚
這些創作者的出發點是勉勵、表達或療癒
自渡已經是一種能力
若能渡人則更是格局

不過
尋求舒適圈  同溫層是多數人的習性
人們常只看到想看的
只相信願意接受的
那麼這個「相」
會成為有業障者強化自己人生腳本的素材
信仰理念都受此影響
也是我們一輩子的課題
別忘了金剛經提醒過的--
一切有為法
如夢幻泡影
如露亦如電
應作如是觀




2024年4月5日 星期五

虛擬的人生


四月三日的7:58大地震
首先為全台受災戶與罹難者默哀
25歲以下的人經歷生來最強烈的一次
儘管從小做了無數次防災防震演練
當下還是很多人楞住呆若木雞
不禁忖度「演習、模擬」的意義
如果每次都嚴陣以待當成確實發生
天災真來了會不會反應更快或判斷更正確一點
模擬與實況的差距能不能更小一點?
還是...
一切發生的都是已經被寫定的必然呢

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

有些人打坐禪修
是為了馴服內在的不受控或提升意念的維度
目的或許因人而小有差異
但讓現實的運作更符合自身意識
是普羅大眾持續努力的方向

量子理論的進展已經使不少人相信現實是虛幻的
既然人類意識如此無遠弗屆
起心動念顯得無比重要
然而在糾纏裡
真偽虛實的分辨並非易事
眼睛與大腦也會欺騙我們
應對世事時
本我、自我與超我之間的拉扯勢難避免
超我以道德、情操的原則運作
其與原始本我間的矛盾越大
這個人就活得越掣肘越痛苦

很多事情並非它表面看起來的樣子
種種現象背後只是編碼
有時因為遊戲太好玩或戲碼太精彩
難免忍不住想進去軋一角
此時選擇用哪一個我去投射
並保持覺知以透析周邊人事物
把自身當成站在不同維度的觀察者
淺嘗即止確實不容易啊

當一個人相信自己活在虛擬幻境時
不確定他會更多的用哪個我去感知人生歷程
多數人的多半人生是藉由自我的協調
在本我的生物面與超我的道德面取得平衡
若縱容本我演到不瘋魔不成佛的境界
易對滿足不了他的現實世界產生強烈情緒
忘了人生其實是一場借假修真的旅程
走心就墜入深淵
故曰萬法心造
一念天堂  一念地獄



2024年3月17日 星期日

默然


你見 或者不見我
我就在那裡
不悲不喜

你念 或者不念我
情就在那裡
不來不去

你愛 或者不愛我
愛就在那裡
不增不減

你跟 或者不跟我
我的手就在你手裡
不捨不棄

來我的懷裡
或者
讓我住進你的心間
默然 相愛
寂靜 歡喜
                                --〈班扎古魯白瑪的沉默〉


默然
乃世間最大的學問之一
30歲就寫下這首詩的女作家扎西拉姆‧多多有相當慧根
然而修行是非常個人化的
大家今生的課題都不一樣
如何算修得好並沒有標準與定論
從同一件事、同段經歷中得著的啟發也因人而異
而且修得全面、平均的人少之又少
每個人心裡都有其脆弱或過不去的一道檻吧

常讚嘆他人的空性與境界
但開悟的經驗彼此未必相通適用
眼耳鼻舌身意中
越不具象的感官越難駕馭
自我提升最後落在意識的鑄煉與改造
所以
個人對量子力學的探討不全聚焦在物理層面
那在求學過程也非藝術人的長項
只是諸多學者發現光的波、粒的二象性
我們都被迫從中觀測到意識的影響
 
這首詩重複出現「就在那裡」這一句
不因客體的來去而動搖
這代表了一個「定」的含意
也說明了明心見性則本資俱足

後面的不捨不棄
還是導向默然的相愛裡--
雖然詩很美
但若不是這個走向與結局呢

我更喜歡「何處染塵埃」的境界
因為未必有那個「你」的客體
所見所感皆虛幻
包括這副肉身的「我」
也是一樣


2023年11月21日 星期二

浮生

習慣簡單規律的生活
比較容易沈靜專注於目標

剛寫完關於心流的札記
觀想起心念與軀體的旅行
軀體外顯易見
念頭內隱難辨
千山萬水  大江南北的遊歷確實值得讚嘆艷羨
但軀體受制的心念若是足夠澄淨敏銳
可以更加無遠弗屆
因為自己的心就是個宇宙

這顆心也像硬碟
紀錄著走過的旅程
只是有人會回顧分類壓縮
也有人從不整理
直到硬碟滿了...直接刪除?
不禁聯想起神秀(師從禪宗五祖弘忍)的偈:

身是菩提樹
心如明鏡台
時時勤拂拭
勿使惹塵埃


我們有形 無形的千山路
在作家陳幸蕙筆下成為充滿意境的詩句
加上音樂人陳志遠的旋律與潘越雲獨特繞樑的嗓音
成為一首絕美雋永 個人非常欣賞的歌曲
透著淡淡的憂傷
隱約等待著一個可能在燈火闌珊處
也可能不會出現
或已然錯過的對象
因而無奈將心託明月
帶著寧願不記來時路的惆悵--


這樣的牽掛
是因為菩提樹與明鏡台仍使心有所向
但空性更高的六祖慧能寫出--

菩提本無樹
明鏡亦非台
本來無一物
何處惹塵埃


一語道破境由心造  無欲則剛
既渺小又強大  
再無從超越

難怪對於弘一法師而言
深情至極是絕情
故選擇了遺世獨立的道場

2023年11月19日 星期日

心流

意念與肌肉
一般人覺得哪一邊比較難控制?

先來兩段令人咋舌的呈現:


我稱她們是肚皮界的東方不敗和西方不敗
婀娜嫵媚卻功力高深
強到常人一輩子可能都練不出來

身體肌群的控制力有很多部位與方式
半個運動員的我也練了N年
常人移動的本能是使用大塊肌肉
但敏捷反應與操作局部才完成得了高難度動作
樂器演奏與球類運動特別明顯
訓練過程會發現越小的肌肉越難操控

某天練舞蹈基本功時
在平常最難平衡的旋轉上
提氣之際抓直軸心忽感能夠飄移
對抗地心引力似的駕馭著慣性
就像有舞伴搭手一樣穩
瞬間感動得眼眶濕潤
因為尋求這個舒展的遨翔感已經好多年了...

要達到肌肉的控制與全身的協調
進入「心流」狀態是必要的
先沈澱腦袋的思緒
以一顆虔敬而平靜的心來練功
與自己身體對話
儘管只是暫借的皮囊也要給予高規格的尊重與善待
讓氣息在體內運行幾個周天無礙後
進入一種類似冥想的沈浸感
專注到能忘卻外界干擾
協調與執行的效率才會提高
操控的部位越明晰
動作也越精準
外在只是結果的呈現
從意念集中到對身體各部位下指令
從沈靜  匯流  平衡到敏捷
直至每塊肌肉的挪移皆如寶劍出鞘
這對生活充斥3C產品的現代人而言不太容易
持續自律的挪出時間反覆練習還不見得能成
故曰十年磨一劍

這麼說
在過程裡鍛鑄磨練的是肌肉
還是心與意志
恐怕界線已難分明




無意中看到另一個協調難度很高的例子


2023年11月16日 星期四

站與棧

拱豬(豬羊變色)是小時玩的紙牌遊戲
演變至今日在Windows和手機裡另名為「傷心小棧」

跟假人玩拱豬確實傷心
因為電腦或手機是一機分飾三角
玩的人等於一打三
以25%去搏75%的概念?!
牌也它洗它發  玩家兼莊家
這敵暗我明  類集體霸凌的玩法合理嗎?
要是跟電腦較真  起點就輸了





























扯遠了...

站與棧的區別粗略來講
前者是個點
後者則是從柵欄到架木通道
乃至於旅店或倉庫
含意從古至今持續延伸擴張著
某些時候兩字重疊了
難怪很多人無法好好區分

我們的旅程由棧而站
從過程到一個個棲身點
驛站乃提供資源、休整的中繼所
但即使所謂終點站
也是某段旅途的句點罷了
甚至連這身皮囊都算驛站


人的經歷是暫時性的
會留下印記卻不停滯
看起來再怎麼像是結果的狀態
把時間線拉長來看仍只是過程
周遭人事物就像一幕幕風景
人生旅途不過看著它們出現在車窗外再消失
周而復始
途中偶遇同行一段  互相取暖的旅人
或驛站恰有熱情好客的主人
已是旅程最大的幸福
離站後儘管牽掛仍在
沒有蟲洞的時間線終究是不歸路

曾經的如膠似漆  相濡以沫只對那段時日產生意義
各種喜怒哀樂轉瞬即逝
看似重要的關係也屬階段性
是妄念使人自我感覺良好  重要與膨脹
意識不到自己只是別人車窗外的浮光掠影


時間是最強效的孟婆湯
驛站與旅途中隨時提供
喝多了什麼都能遺忘
再強烈的愛也一樣
誰沒有誰都還是活得好好的
這才是殘酷的真相
故曰「應無所住   而生其心」

回到莊子相忘於江湖的智慧
互道珍重各自安好--
放下
就是停止內耗
因為每個人終將前往下一段旅程  下一個驛站



2023年11月13日 星期一

還沒想好標題

原以為記憶力衰退得太嚴重
把求學時期念的東西忘得一乾二淨
結果有人提起量子學+熱力學是高三甲組的物理內容
高二分組後我應該沒念過才對
好奇我為何忽然對這個領域產生興趣
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

這麼說吧
之前的人生分成幾個階段
渾沌不明的幼年期就不探討
但自懂事起原生家庭之於我的意義就與其他同學的感受迥異
長輩裡有些疏離到幾乎記不住他們長相
有幾位則是負面情緒重得總讓我想逃
家族相聚時的磁場不怎麼舒服
閒聊的談話常高來高去  話中有話
每一句也有其他無限可能的解讀
聚會常顯得更像打磨伶牙俐齒的戰場

年幼時不懂比較
以為大家的家庭結構差不多
同儕間聊起才知是天壤之別
印象中來自溫馨和樂家庭的同學好像多半不怎麼敏銳
儘管我不確定溫室的植物是否都長成那個樣子

相對生長在罩子夠亮才能生存的家庭
察言觀色   虛與委蛇似乎就成為日常
小心應對 乃至於沈默是金使童年結束特別早
長期壓抑的累積能量成年後轉為不說實話就難受的性格
也開始了漫長釋放"ego" 的旅程
至今還沒看到終點
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

過了渾沌期後
約莫有十幾年教會成了第二個家
(重心與影響力其實超過原生家庭)
喜怒哀樂幾乎都在這裡醞釀發生

由於從音樂服事得到極大的撫慰
並沒想過把藝術、聖經與弟兄姊妹的關係切割看待
後來發現宗教只是人類文明發展過程的產物
也開始質疑起聖經中的內容
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

然後
很長的時間都信奉著輪迴與因果
因為比較容易為各種遭遇與現象提供個說法
直到接觸了量子力學
簡直只能用"A whole new world"來形容腦袋顛覆的程度
這個震撼太大了
至今仍在消化釐清中....
(待續)



2023年10月15日 星期日

雞湯書















走了趟附近書局,發現放在放外面暢銷區的都是所謂雞湯書,各領域的專業書籍反而多數放在後面的書架上,怎麼看都覺得怪,讀者心靈有多貧瘠?哪種人需要看這種書呢?順手拿幾本起來翻閱,有些個讓我覺得若真是燉熬過的雞湯的話,我可能吐了...


好久沒發這種不方便放圖照的文。尊重起見不提書名與作者,不少雞湯書看起來類傳教書籍挺催眠洗腦,或寫得很淺薄,讀著覺得我自己都能寫(現在可能連AI都會寫),納悶怎麼有人要看呢?也有不少解析大部頭或名著的書,感覺挺多餘...既然口水歌難超越原唱、二手煙也不能吸,那這些口水書呢?
無論任何典籍,讀者自有個人角度的吸收消化與詮釋,除非過於艱澀隱晦需要白話註解,或作者有另闢蹊徑、前人不曾發表的細膩分析,否則眾家看法寫寫部落格得了,讀者也直接吃雞就好,幹嘛喝沒燉入味、或加了不當調味料的雞湯呢?
個人認為夠格當雞湯書的是類似老子道德經、莊子逍遙遊、王陽明心學這種,有信仰的人讀讀心經、聖經新約(裡面較少戰爭迫害仇恨),讀懂讀通乃至於實踐就差不多了,勝過無病呻吟打高空或以為靠什麼念力、儀式能戰勝一切。

還有很多安慰心靈的書,基調建立在「你很棒,是沒遇到欣賞你的人」、「你沒問題,是他們配不上你」或「你夠努力了,是世道不公」、「你該躺平,因為他們剝削了你」上面。看多了這種書會麻痺、自我感覺良好,不再有反省能力,這種書算毒雞湯吧?
常懷疑這種書都是出版社邀的稿嗎?初衷是靈療還是什麼?世界確實不存在真正的公平,但不表示該把問題歸咎其他人事物來讓自己好過,進而放棄不懈的努力。窮的人不如讀讀如何理財,人際關係差的看清自己不受歡迎的關鍵,不是更有建設性嗎?腦波弱、惰性強、判斷力不足又執念過重常是人生最無藥可救的病,許多年輕人需要的是當頭棒喝而非大麻嗎啡,讀物應該有正向指引的社會責任


大型選舉到最後搶的都是搖擺族的票,剩下的不是拉不動就是已鞏固。同理,心靈病得過度或中心思想堅定的人都不需要雞湯書,這些書出版時應該都推敲過比較賣得動的讀者群,並盤算由基本盤去帶動排行榜。

退一萬步說,會讀書的可能還是算不錯,因為更多人早就只看YT、抖音,用更輕薄短小的途徑吸收知性與感性的內容了,我這上年紀的人腸道差代謝慢,分子要切得更小才吸收得了,且視茫茫的無法一直綁在3C上,只好繼續慢啃文字當腐儒...

2023年9月30日 星期六

The English Patient 英倫情人 (三)1996

滿紙荒唐言     一把辛酸淚

都云作者痴     誰解其中味

                          -- 曹雪芹《紅樓夢》


所有通過感官的事物都需要時間消化或發酵。這部片當年得到的並不都是佳評,有說它時間線安排紊亂的,也有人認為不過以煽情手法講述單純外遇而已。這部小說的支線確實龐雜,穿插倒敘說故事,但每個角色的性格都塑造得清晰立體...忍不住拿「紅樓夢」來比較,拍出情節流暢易懂、眾多角色立體分明且藝術價值夠高的影片多不簡單啊,誰講得出哪個「紅樓夢」版本拍得夠格嗎?個人真的想不出來。
獨立製片不一定都是低成本電影,「英倫情人」當年以2700萬美元預算拍出的美學境界及2.31億美元的票房雖非無出其右,至少仍是了不起的成就。

「紅樓夢」是一個大宅第裡的故事,時間線比較平面,但廣度與角色像血管般密佈又複雜,支線又分了幾層,人物多得跟戰爭片一樣,看官們很容易只記得主角的愛恨情愁與心路歷程而忽略次要或更小的角色。「英倫情人」的人物相對少些,但時間線與背景的切換工程卻浩大許多...在時間與空間的雙軸架構裡,我個人認為時間線的處理難度比較高,因為空間中的改變多半是無機物;但時間巨輪卻常把人事物碾壓得面目全非。

戰爭是最適合拿來當襯底的場景了,幾乎什麼元素都能放在裡面,個人印象特別深的有--寫實呈現猶太人血淚的「辛德勒名單」(Schindler's List,1993);集中營裡苦中作樂的「美麗人生」(La vita è bella,1997);講袍澤之情的「搶救雷恩大兵」(Saving Private Ryan,1998);琴藝精湛得到德軍私下庇護的猶太鋼琴家「戰地琴人」(The Pianist,2002);因嫉妒而把姐姐和其男友推向戰火送死的「贖罪」(Atonement,2007);虛構二戰史實
、復仇德軍而大搞黑色幽默的「惡棍特工」(Inglourious Basterds,2009);著重後方情報戰與同志議題的「模仿遊戲」(The Imitation Game,2014);講述二戰英軍撤退的大場面的「敦克爾克大行動」(Dunkirk,2017)等等...而愛情更是常被嵌在戰亂背景下演繹的動人主題,而且人們從看不膩。

漫天戰火下的愛情故事不勝枚舉。往記憶搜索,「沈靜如海(Le Silence de la mer,2004)是其中虐心的代表作。講述二戰時一位法國女鋼琴教師的宅院被徵召為駐紮的德國軍官住所,原本女孩對軍官充滿敵意,沒想到他不但是謙謙君子,從軍前也學音樂,並與女孩一樣愛巴哈的鋼琴作品。兩人幾無交談卻暗生情愫,期間女孩甚至以琴聲示警、救下座車被裝了炸彈的軍官,只是國仇使他們無法靠近,直到軍官將被調往俄國前線而來道別時,女孩淚流滿面追到他車旁,心碎吐出「再見」,也是片中她對對方唯一說過的話...儘管如此,在眼神交流與巴哈裡,彼此已經心領神會。



論電影架構我更愛「英倫情人」。愛情並非影片中唯一基調,只是內核之一,裹在錯綜複雜的理念(戰爭、界線、考古、探勘、種族、仇恨...)與有形無形的藝術(洞窟壁畫、沙漠場景、教堂壁畫、Marta吟唱、史詩朗誦、巴哈郭德堡變奏曲...)裡,每個元素都饒富興味地撐住劇情又銜接流暢-- 講戰爭卻點到為止而不強調爆破血腥;說愛情卻壓抑內斂、直至生死相許。影片營造了高於文字、視覺、聽覺的精神層次,釋放出蕩氣迴腸且後勁十足的能量,堪稱磅礡恢弘的史詩級呈現。我甚至忘不了其中油畫般的沙漠而穿起卡其色衣服,只因它渲染著優雅復古的氣息與淡淡感傷的詩意。












隨著年紀增長,站在各種不同角度端詳別人的人生,看戲劇裡的主從角色與黑白立場,界線也逐漸模糊。角逐獎項時,飾演Katharine的Kristin Scott Thomas為女主角,而Juliette Binoche演的護士角色則是配角。網路上有文章爭論著她們實際出鏡的時間或戲份輕重,其實只是為參賽所需做個區分,哪一個人不是他自己人生的主角呢?戲裡這一鬼一人,前者鐫刻於歷史、後者憧憬著未來,但兩位都用自己的生命去書寫了心中的愛情,無論世俗認不認同...
好吧,掛配角的Juliette Binoche在片中確實引起更多共鳴,那要歸功於劇本給護士Hana揮灑的空間因為接地氣而相對較大;但我更羨慕Katharine殞落的句點,就書寫在她最瑰麗美艷、被深愛著的一刻。


回到紅樓夢。作者是痴的、戲子是瘋的,而觀眾是傻的嗎...?大陸作家陳忠實說「不瘋魔,不成佛」,在電影「霸王別姬」裡被用到張國榮所飾演的旦角程蝶衣身上,走火入魔般的投入才成就了舞台上的一代名伶。人生如戲,戲如人生,我們該帶著痴去書寫人生,還是瘋魔地演繹人生呢?



2023年9月15日 星期五

The English Patient 英倫情人 (二)1996

好萊塢的名導們各擅勝場
例如希區考克是驚悚懸疑大師
史蒂芬·史匹柏早期拍攝科幻冒險電影為主
之後身為猶太人的使命感使其擴及戰爭於猶太人屠殺題材
又例如克里斯多福·諾蘭很早接觸電影製作
重視形上學與存在主義
也多次嘗試落實非常規的敘事結構、現場特效
是位很跳tone的電影工作者


而已故的英國導演安東尼·明格拉 無論拍攝什麼題材
無論主演者是哪些演員
甚至即使在充滿衝突與張力的劇情裡
也始終沒有失去個人特色中的優雅、格調
倒敘與現實並行的劇情常考驗導演說故事的能力
而他利用象徵性物件、場景
或甚至是配樂主題的手法建構蒙太奇剪接的影像美學
完全不落一般電影在鏡頭間切換的俗套
意境也更上了一層樓


電影片頭毛筆描圖佐以匈牙利民謠女歌手Marta的吟唱
濃烈異國氛圍下的歌詞其實暗示著不能曝光也不能圓滿的感情
以及遠古石窟壁畫文明的嬗變--
畫面從毛筆描繪的泳客無縫過渡到漫漫黃沙
盎然生意像瞬間被抽了真空
一個鏡頭就把萬年的地質更迭給交代
那一晃眼正如160分鐘演繹一世情愛


地理上確有其洞
位於埃及的利比亞沙漠中
1933年被發現後命名為「泳者之洞 (Cave of Swimmers)」
顯示這裡曾有江河水源
今天非洲卻成為大漠
無疑是種滄海桑田的慨嘆
吟唱內容英譯如下:

Love, love 
accursed torture 
why did you not blossom 
on every treetop? 
On the top of every tree, 
on the leafs of the walnut tree, 
so that every maiden and young man would have plucked you. 
Because I plucked it too, 
but let it slip away. 
I plucked it too, 
but let it slip away. 
I'd pluck more and more if I found a good one, 
a good one, a beautiful one, 
my old lover. 

And for my old lover what wouldn't I do? 
I would skim the water from the sea with a spoon. 
And from the bottom of the sea. 
I would gather small pearls and for my old lover, 
I would braid a wreath of pearls.

石窟洞穴源於先民shelter的庇護功能與概念
但呼應著片頭的泅泳
不能見天日的愛情在此得到澎湃洶湧的氾濫
從兩人的共鳴、慕戀到困鬥、訣別
始終於此
乃至Katharine絕筆寫下--

My darling, I'm waiting for you.
How long is the day in the dark? Or a week?
The fire is gone, and I'm horribly cold.
I really should drag myself outside but then there'd be the sun.
I'm afraid I waste the light on the paintings, not writing these words.

We die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed,
bodies we've entered and swum up like rivers.
Fears we've hidden in - like this wretched cave.
I want all this marked on my body.
Where the real countries are.

Not boundaries drawn on mapswith the names of powerful men.
I know you'll come carry me out to the Palace of Winds.
That's what I've wanted:
To walk in such a place with you.
With friends, on an earth without maps.


她臨終前的反芻
正是我上一篇對"boundary"的興嘆--
唯有「生」到了盡頭
我們才得著泅泳的自由
有形界線也才會真正瓦解
所謂的「死」
彷彿只是生的另一種延續

四年前曾造訪歐亞大陸的極西南點
亦即葡萄牙的羅卡角
上面寫著賈梅士盧濟塔尼亞人之歌 中的名句:
陸止於此、海始於斯(Onde a terra acaba e o mar começa)--
看似分水嶺
海陸界線實則在板塊移動下暗暗改變
所有形式到了底都會面臨某種轉換
絕處可能逢生
遠古的江河也能乾涸

常說莫忘初衷
海枯石爛 翻天覆地的塵埃落定後
步出洞窟重見天日那一刻
都該端詳是否初心仍在
磨難是否帶來了昇華